door Albert Hagenaars
CRÉNOM
Charles Baudelaire
De plavuizen waren hard in de Saint-Loupmaar minder dan de hospitaalbedden die wachtten.Al voor de val begon de glijvlucht in de...
gedicht door Sandi Stromberg | vertaling Albert Hagenaars
mondays at noonThe carillon still plays in my mindmost Mondays at noon. Two dozen years,thousands of miles ago, stucklike a needle on...
Corona-feest Hij zwaait als nooit eerder en ik zie wat hij ziet: een man die zichzelf ziet zwaaien in het raam dat verbindt en scheidt met achter hem, donkerder, indringender, dat andere zwaaien, het...